Was bist du mir? Erich Fried

"Δεν υπάρχει καμία ομορφιά όπου δεν υπάρχει περιεχόμενο που χαριτωμένο μπορεί να είναι πολλά, αλλά λίγα είναι να έχουμε κάτι.". - Martha Medeiros -

Nachtgedicht

Dich bedecken
nicht mit Küssen
nur einfach
mit deiner Decke
(die dir von der Schulter geglitten ist)
dass du im Schlaf nicht frierst.

Später
wenn du erwacht bist
das Fenster zumachen
und dich umarmen
und dich bedecken
mit Küssen
und dich entdecken.


από Evgenij-Kuznecov Θέλετε αυτό που έχουμε εδώ και τώρα, σε αυτό το σημείο ο μόνος τρόπος που θα είστε ευχαριστημένοι.
Mετάφραση :Erich Fried-Νυχτερινό
Να σε καλύψω όχι με φιλιά απλώς και μόνο με το σκέπασμά σου (που απ’ τον ώμο σου γλίστρησε) στον ύπνο σου  να μην κρυώνεις
Κι ύστερα σαν ξυπνήσεις το παράθυρο να κλείσω και να σ’ αγκαλιάσω και να σε καλύψω με φιλιά
 Και να σε  ανακαλύψω

Was es ist

Es ist Unsinn
sagt die Vernunft
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist Unglück
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst
Es ist aussichtslos
sagt die Einsicht
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist lächerlich
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig
sagt die Vorsicht
Es ist unmöglich
sagt die Erfahrung
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Erich Fried


 Mετάφραση:Was es ist- O,τι είναι -Erich Fried
Το πάθος του έρωτα

Ό,τι είναι
Είναι παραλογισμός
λέει η λογική
Είναι ό,τι είναι
λέει η αγάπη

Είναι δυστυχία
λέει ο υπολογισμός
Δεν είναι άλλο παρά πόνος
λέει ο φόβος
Είναι αδιέξοδο

λέει η αντίληψη
Είναι ό,τι είναι
λέει η αγάπη

Είναι γελοίο
λέει ο εγωισμός
Είναι αφελές
λέει η επιφύλαξη
Είναι αδύνατο
λέει η εμπειρία
Είναι ό,τι είναι
λέει η αγάπη 



Grenze der Verzweiflung Ich habe Dich so lieb
daß ich nicht mehr weiß
ob ich Dich so lieb habe
oder ob ich mich fürchte

ob ich mich fürchte zu sehen
was ohne Dich
von meinem Leben
noch am Leben bliebe

Wozu mich noch waschen
wozu noch gesund werden wollen
wozu noch neugierig sein
wozu noch schreiben

wozu noch helfen wollen
wozu aus den Strähnen von Lügen
und Greueln noch Wahrheit ausstrählen
ohne Dich

Vielleicht doch weil es Dich gibt
und weil es noch Menschen
wie Du geben wird
und das auch ohne mich

 Στα όρια της απόγνωσης (Grenze der Verzweiflung)
 Τόσο σ’ αγαπάω
που πια δεν ξέρω
αν τόσο σ’ αγαπώ
ή αν φοβάμαι

 αν φοβάμαι ν’ αντικρίσω
δίχως εσένα
τι απ’ τη ζωή μου
θα έμενε ακόμη στη ζωή

 Προς τι το λούσιμο
προς τι η θέληση γι’ ανάρρωση
προς τι η περιέργεια
προς τι η συγγραφή

 προς τι η χείρα βοηθείας
προς τι το ξεχώρισμα της αληθείας
από το σωρό τα ψέματα και τη φρίκη
δίχως εσένα

 Ίσως ακριβώς γιατί υπάρχεις
και γιατί ακόμη άνθρωποι 
θα υπάρχουν σαν εσένα
ακόμη και χωρίς εμένα


Δημοφιλείς αναρτήσεις

Εικόνα

Poems of Spring